– А Майра или хозяева лофта курили?
– Да нет, не похоже. В квартире нет ни сигарет, ни пепельниц. И я сделал, как вы учили: едва вошел, сразу принюхался, но запаха табачного дыма не почувствовал.
– Хорошо.
Райм пока был доволен результатами осмотра места преступления.
– А как обстоит дело со следами дактилоскопических линий?
– Я снял отпечатки пальцев хозяев с дверцы аптечки и ночного столика.
– Значит, не трепался – ты действительно читал мою книгу.
В своем пособии по криминалистике Райм посвятил несколько абзацев одной из первоочередных операций, проводимых при осмотре места преступления, а именно сбору контрольных отпечатков, указав при этом, где их следует искать.
– Да, сэр!
– Как приятно. Выходит, что я на тебе даже заработал?
– Я одолжил книгу у брата.
У Пуласки был брат-близнец, служивший копом в шестом округе Гринвич-Виллидж.
– Надеюсь, хоть он заплатил за свой экземпляр.
Большинство отпечатков, найденных в квартире, совпали с контрольными образцами, то есть были оставлены хозяевами. Другие, вероятно, принадлежали гостям – впрочем, сыщики не сбрасывали со счетов, что «5-22» мог тоже наследить по неосторожности. Купер с помощью сканера загрузил снимки в Единую автоматизированную систему идентификации по отпечаткам пальцев, и теперь оставалось только дождаться результатов поиска.
– О'кей, Пуласки, расскажи мне, какое общее впечатление произвело на тебя место, где совершено убийство.
Вопрос, видимо, озадачил молодого полицейского.
– Впечатление?
– Это все деревья. – Райм глазами указал на пакеты с вещдоками. – А какие мысли возникли у тебя по поводу леса?
Пуласки задумался.
– Вообще-то у меня действительно появилась одна мысль. Правда, дурацкая, наверное.
– Ты же знаешь, сынок, если твоя версия дурацкая, я первый скажу тебе об этом.
– Просто как только я вошел в квартиру, то сразу подумал, что она оказалась там не против своей воли!
– Как это?
– Понимаете, ве́лик жертвы был приблокирован цепочкой к фонарному столбу. То есть, получается, она его спокойно оставила, не заподозрив ничего стремного.
– Значит, «5-22» не уволок ее с улицы силком.
– Вот-вот. Чтобы попасть в квартиру, надо сначала пройти через калитку, а потом по длинному коридору до входной двери. Коридор очень узкий и заставлен хозяйским барахлом – всякими банками, склянками, причиндалами для занятий спортом, пустой тарой на переработку, садовыми инструментами… И ничего не разбито, не сдвинуто.
Пуласки постучал пальцем по другому снимку.
– А теперь посмотрите, что творится внутри. Стол, вазы… Вот когда она начала сопротивляться – едва ступила внутрь. – И добавил чуть сдавленным от волнения голосом: – Видать, вырывалась изо всех сил.
Райм согласно кивнул:
– Ясно. Таким образом, «5-22» пудрит женщине мозги, заманивает в ее лофт, та, ничего не подозревая, оставляет велосипед на улице, безмятежно шествует по коридору, входит в квартиру и останавливается в дверях, поняв, что купилась на туфту. Она рвется обратно, но не тут-то было… – Криминалист помолчал, размышляя. – Следовательно, «5-22» знал про Майру что-то такое, отчего она расслабилась, почувствовала доверие к нему… Ну конечно, вы только подумайте, он ведь располагает самой полной информацией о человеке – где тот работает, что покупает, куда направляется, когда уезжает в отпуск, оборудован ли дом охранной сигнализацией… Что же, сынок, неплохо для начала. Теперь мы имеем о нем более определенное представление.
Пуласки с трудом сдержал счастливую улыбку.
Дзинь! – раздалось в компьютере Купера. Он прочитал сообщение на экране.
– Ни одного совпадения отпечатков. Ноль!
Райм, ничуть не удивившись, пожал плечами.
– У меня все большее любопытство вызывает необычайная осведомленность этого оборотня. Кто-нибудь, позвоните Делеону Уильямсу. Неужели все приготовленные для подставы улики попали бы в яблочко?
Короткий разговор Селлитто подтвердил это. Уильямс носил кроссовки «Шур-трэк» тринадцатого размера, пользовался презервативами «Троджан-энз», имел моток сорокафунтовой рыболовной лески, пил пиво «Миллер» и недавно купил в магазине «Хоум-депо» виниловый пластырь и пеньковую веревку для крепления багажа на машине.
Взглянув на список улик с места предыдущего изнасилования, Райм обратил внимание, что тогда «5-22» использовал презервативы «Дюрекс», поскольку именно такие приобретал осужденный за это преступление Джозеф Найтли.
Криминалист спросил Уильямса по включенной громкой связи:
– Не пропадала ли у вас одна кроссовка?
– Нет, обе на месте.
– Значит, он купил новую пару, – заключил Селлитто. – Той же модели и размера. Но как он узнал? Может, вы видели незнакомого человека поблизости от дома в последнее время? Было такое, что кто-то заглядывал в гараж, крутился возле машины, мусорных баков? Или вламывался в жилище?
– Нет, ничего подобного. Я сейчас без работы, поэтому почти целыми днями торчу дома, занимаюсь хозяйством. Мимо меня и мышь не прошмыгнет. А потом, у нас такой район, что без охранной сигнализации не обойдешься. Мы ее всегда включаем.
Райм поблагодарил Уильямса и скомандовал телефону отбой.
Потом облокотился затылком на подголовник и начал диктовать Тому свои выводы, следя за появляющимися на доске строчками.
...МЕСТО УБИЙСТВА МАЙРЫ УЭЙНБЕРГ
• Причина смерти: удушение (по предварительному заключению судмедэксперта).